2013-07-30

[Plan B] 文章讀本:Nice Dream





「你再一次來到這裡,再一次搞砸一切又無處可去。」

好久不見的晚餐,聽著他更新近況,臉上盡是膚淺的笑容。我心裡是難過的。生活變成了比價的過程,因為不想要過的不好,所以只好附和著可能比較好過的生活方式下去。失去了好壞的極端差距,到後來,我們都只能在中間那條縫隙中求存。「請不要拖我下水」,我心裡充滿恐懼地想著。

誰知道,也許是天氣的問題,整個夏天都讓人煩躁難安,或者我們總是浮躁的

我寫了一封很長的信給B,告訴他最近發生的事情。我們的感情很疏離,但我喜歡他偶爾來城裡找我吃飯,我們對坐著,那幾個小時會讓我覺得在情感上很親密。只要是無關於我們兩人的,我和他總是真誠地給予對方建議。他回了封信給我,「你值得過幸福日子的。」


「你的心碎只是同一個老掉牙故事的另一個版本。」

巧合宛如鬼靈現身,如影隨形地逼著我正視自己。我打開電腦,瀏覽塵封的照片,如果在相紙時代,它們都該糾結黏在一起,相簿模發皺潮濕地自動模糊化每一張臉。數位化的壞處就是,鬼臉永遠都是他們生前活跳跳的模樣,根本還來不及心痛,就得關掉視窗。日記吐實我的不安小心保存的美好年代都化為烏有。一切都成了Great Expectations裡那個豪宅廢墟。


「你必須慢慢來。你必須把一切從頭學起。」

起床後,你就走了。親親我,帶著微笑。我喜歡你露齒微笑。

我幾乎忘了你以前的樣子。你捧著我的臉時,我會想,你是全新的,令人驚喜的,如同我們總是期待的假日無雲好天氣。


Stay unreal.
Please live in my imagination. 
Please live in my dream.


2013-07-22

[Plan B] 文章讀本:交換讀物


最近著迷的是「交換讀物」遊戲。總是迫不及待地在見面時進行閱讀心得分享,說再見時,抱著交換回來的睡前讀物,帶著你手上的溫度。

「那本書翻譯的不錯,但是我不喜歡他地的不分。」你說。

不同詞性理所當然代表著不同字義,譯者的不敏感打擾著你的閱讀。我點頭同意。不過我更討厭全形中文字句中夾雜著半形符號,特別是quotation mark。你說半形的驚嘆號比較好看。我曾經熱衷以句點做結每個句子,文章看起來四平八穩的樣子讓人好生安心。

斷句的節奏如同約會頻率一樣得要斤斤計較。

之前送你的書,其實不需要還給我。就像戀人的書架上只能有百分之七十的雷同,你很開心在標點符號的潔癖上,我們還有百分之二十的差異。


2013-07-18

[Plan R] On his leg


我們在奇怪的場景裡拍照,黃土路上濛濛,我絆了一跤。他問怎麼了,一邊把我的頭枕在他的腿上。因為捨不得起來,便說「我血壓低,頭好暈,讓我躺一下。」



[Plan R] 紐約行


終於如願以償到紐約出差。下禢的飯店面對中央公園,餐廳是個玻璃屋。他在灑著陽光的下午來拿回借我的腳架。「你可不可以留下來過夜?」我問。「好,我會看看。」他答。

那個晚上的天空清澈無比,所有的星星都自動連連看成了星座盤。

[Plan R] Wake me up


一路上,R沒說話。他開著軍用吉普車,我坐在副駕駛座。K和L坐在後座,跟以前一樣。L大放厥詞地抱怨著這幾年拍片有多辛苦,「你離開了,我們只能帶著小男助理環遊世界啊!」車窗一直是開著的,眼前是緩和起伏的丘陵地,蔓延著無邊無際的綠。車過小橋前,一小撮透明花瓣含著粉蕊的花在路旁搖曳,不,不是姿態綽約地搖曳著,反倒像是無生氣的人形模特兒擺著生硬的姿勢。冰冷的美麗。我驚呼了一聲,還來不及拿出手機來拍,車已經過了橋。

車身和小橋的長寬幾近相同,當前輪上橋,連車上的我們都明顯感覺到橋身緊繃的壓力,只是2、3秒的時間,又平穩的回到柏油地面。映入眼前的綠坡,開滿了小黃花。

車上的我們都沒有說話了。車異常安靜的就繼續前進著。我看著R,心想,還好我真的夢到你了,醒來後一定要把它寫下來。